ATLUS:亚洲市场是今后最重点的地区
请继续开发有趣酷炫的日式RPG游戏!
由 ATLUS 开发的《女神异闻录5》中文版即将在3月23日发售,近日台湾巴哈姆特专访了 ATLUS 的主机事业部部长平岡直人,后者坦言今后会将亚洲市场作为最重点的地区,并将会最优先在亚洲地区发力。
平岡直人(左)
在这次采访中,平岡直人提到了 ATLUS 的首个中文版游戏《女神异闻录4 黄金版》,他表示现在还能鲜明的记得当时玩家对游戏的积极反馈远远超出了他们的想象。从那个时候开始,他就认为今后的新作都应该尽可能缩短与日文版发售的间隔。
女神异闻录4 黄金版
正因为如此,3月23日发售的中文版《女神异闻录5》甚至比美国和欧洲地区更早,是全世界除了日语版之外最快发售的海外版本。
而《女神异闻录5》的中文版之所以和日语版相隔近半年以上,主要是因为游戏的海量的文版与语音,让他们难以预估汉化的工作量,这对 ATLUS 来说都是完全未知的体验。最后仅仅是文本的翻译就耗去了4个月以上的时间,随后又花费了2个月的时间进行校对。
再加上这次游戏特殊的 UI 和文字展现形式,ATLUS 经过了许多尝试才找到了能和游戏风格相符的字体。这基础之上,他们还要尽可能不破坏游戏氛围的情况下重新本地化游戏的 UI,这是个非常难的课题。
但就像此前提到的那样,ATLUS 在内部已经将中文本地化的工作提到了最高优先级。虽然时间依旧很长,但他们会用高质量的作品回应大家的这份等待。至于 DLC 的问题,他们会按照顺序将其逐步汉化,随后逐个的提供给玩家。
对于此后的规划,平岡直人表示《女神异闻录》现在作为 JRPG 的旗手,他们今后会继续保持 ATLUS 独特的独创性,同时基于“持续与革新”的理念继续挑战新事物,努力制作不辜负玩家期待的作品。最后他说,新的《女神异闻录》作品已经在准备中了!请各位期待。
最后,如果你也很喜欢《女神异闻录5》的话,我们的商城有游戏的主题文件夹,每个图案都帅到飞起,真的不考虑来一份吗?
商城传送门:点击这里