打越钢太郎:我的中文是被粉丝和机翻带歪了
「牛逼」到底是跟谁学的呢……
要说今年在中国的社交平台上,哪位制作人开微博后热度迅速提升,引来大量玩家关注,估计就算没有玩《AI 梦境档案》的玩家也知道指的就是打越钢太郎老师。拿粉丝数来做比较,打越老师在推特上日文和英文官方账号的粉丝数分别为 8098 和 1.8 万个,而他在微博的粉丝数接近两万(更新:11 日晚,已经突破 2万了),并且还在慢慢稳步增加中。
之所以打越老师能在微博火起来,和他在中文遣词造句的造诣非常大的关系,打越老师的第一条微博就是用中文问好,并且在和玩家的互动中陆续学会了「牛逼」「草」「惹」「卧槽」等彰显中文博大精深的词汇……
打越老师在国内的人气一路走高,而新作《AI 梦境档案》在 Steam 平台的一千多个评价中,有一半来自中国玩家,这也难怪打越老师此前会在微博说出「命运取决于在中国的销售」这种话了。
在 WePlay 2019 举办期间,我们有幸对打越钢太郎老师进行了采访,打越老师对自己在中国真的有这么多粉丝很是惊讶。现场采访的媒体站满了整个贵宾室,而参与签名活动的粉丝更是一个个双眼发光拿着宝贝等待打越老师的到来。
在这个时间点上,采访就肯定会提及打越老师在微博上的秀中文操作,打越老师说在与中国粉丝的互动过程中,大家的反应各有不同,有的人为打越和他的游戏加油打气,有的则是对打越的中文进行友善的吐槽,打越感受到了中国玩家的热情。至于为何会学习中文,打越老师是这么说的 ——
其实我没有认真系统学过中文,而是使用了谷歌翻译,把我的文字和玩家的留言翻译之后,为了提高准确度又去用了日本的一个翻译软件再进行润色,也不知道这样准不准。
而对于「牛逼」这个让打越老师一战成名的梗,打越老师对它的理解意思其实跟我们差不多 ——
之前看到很多玩家都拥「牛逼」来留言,就问了各位是什么含义,玩家回复说是「斯巴拉西」的意思,所以就这么理解了……
说到打越老师最新的作品《AI 梦境档案》,里面有几条故事线偏严肃和悲情,打越老师表示作为创作剧本的人,他会在写作的过程中对角色的遭遇感同身受,于是就会在剧本创作时加入更多的起伏与冲突。在这样的创作过程中他会让角色遭遇一些不好的事情,但他会让角色逐渐走出这样的困境,来完成剧本的创作。
充满个性的角色是《AI 梦境档案》另一个引人注目的有趣之处,打越老师在采访时透露游戏中的角色有参考一些电影中的设定,在创作伊始他希望做出电影《三丁目的夕阳》那种温馨的感觉,全灭路线参考了《恐怖惊魂夜》、伊莉丝的篇章参考了松田优作在 1983 年主演的电影《侦探物语》,暴力小学生瑞希的设定则参照了《海扁王》中的超杀女,打越老师发现中国玩家好像很喜欢瑞希……
《侦探物语》
除了扑朔迷离的剧情和有趣的角色之外,在《AI 梦境档案》中大放异彩的要数各种有趣的梗了,有搞笑的冷笑话,也有少儿不宜的成年人吐槽,并且还能够不错的穿插在这样一个较严肃故事中,对此打越老师透露原本游戏的故事更加正经一些,不过后来意识到游戏流程较长,担心玩家玩着玩着会感到厌倦无聊,所以才加入一些笑话来调节,但这种平衡不是很好掌握。
在 Weplay 的活动结束之后,打越老师在上海的知名地标附近走了走,并上传了自己在外滩为瞳绊玩偶拍摄的照片(啾咪!这都谁教的……),想必他玩的一定很开心,这样一位努力学习、接地气的制作人,希望他今后能够继续为玩家带来好玩、有趣、受欢迎的游戏作品。