包含标签:英文 的文章
-
法兰西学术院将禁止法国官方使用一些常见的游戏英文词汇
此举是为了维护法语的纯正性。 法兰西学术院(Académie Française)是法国在法语用法、词汇和语法方面的官方权威机构。近年来他们的一大重要工作就是维护法国人民的语言纯正性,防止英语中的各种俚语缓慢入侵自己的文化。就在本周一,法兰西学术院决定对一些常见的游戏英文词汇动手了。 比如电子竞技(esports)今后将使用法语中的「jeu video de competition」进行表达,云游戏(cloud gaming)和职业玩家(pro gamer)也将替换成「jeu video en nuage」和「joueur professionnel」。 别看表达复杂了很多,实际上法兰西学术院在接受法新社采访时表示,他们已经在游戏杂志和视频网站上寻找是否已有现成的法语表达方式,总的来说是希望人们沟通起来更加方便。替换这些词汇,也是担心过多的英语词汇,会对非游戏玩家造成理解障碍。 对于已经用惯这些英文词汇的人,这次改动其实对他们的影响不是特别大。法兰西学术院只对政府等相关方面的工作人员有约束力,像是法国官员在准备官方文件或是进行报告时,才需要使用这些词汇。普通人和游戏媒体如何进行表达,法兰西学术院是管不着的。来源:The Guardian,Kotaku