搜索内容

包含标签:勇气默示录2 的文章
  • 大家可以稍微期待一下2022年《勇气默示录》的新动向
    游戏资讯

    大家可以稍微期待一下2022年《勇气默示录》的新动向

    「图片」《勇气默示录》制作人浅野哲也近日在采访中表示,“关于(《勇气默示录》)主机新作的动作,不好意思,现在暂时还没有。不过明年是系列10周年,预计会比往年更为活跃一些,敬请期待。”
    猪猪游戏 2022-07-14
  • 《勇气默示录2》媒体评分汇总:传统JRPG的味道
    游戏资讯

    《勇气默示录2》媒体评分汇总:传统JRPG的味道

    重复刷级的强度看起来很高。  《勇气默示录2》的媒体评分已经解禁,截至撰稿时 Metacritic 收录了 45 个媒体评测,平均分 80 分。本作将在 2021 年 2 月 26 日正式发售,支持中文。Gameinformer 8/10  《勇气默示录2》成功地传达了它最擅长的东西:通过强调创造性的职业组合、成群的敌人和大 boss 战斗来呈现过去的味道。它巧妙地展现了一些经典 RPG 游戏的古老魅力 —— 但不要期待任何它有所超越的东西。IGN 8/10  《勇气默示录2》本身就是一场漫长而让人亲切的 JRPG 旅程,它有着出色的自定义战斗系统,漂亮的背景,让玩家能在刷级过程中消磨时间。VGC: 3/5  一款缺乏冒险感的JRPG。游戏的深度在重复的战斗和乏味的幻想中消失殆尽。Gamespot 6/10优点战斗系统依旧非常吸引人单独章节的故事巧妙地展现着沉重的主题职业被赋予了,很有创造的,非常亮眼的外观设计,让玩家愿意装扮自己的角色缺点移除了前作的游戏性调整,让刷怪刷级过于重复故事相对简单,且比较无趣主线故事缺乏让这个职业系统展现亮点的机会Wccftech 7.5/10  《勇气默示录2》是在一个不合时宜的季节里的合适游戏。它提供了打磨良好的游戏体验,并有少量令人兴奋的元素,但这没有实现它曾经致力于的开创性的设计。
    猪猪游戏 2022-07-12
  • 《勇气默示录》手游新作公开,主机新作要再等等
    游戏资讯

    《勇气默示录》手游新作公开,主机新作要再等等

    毕竟《勇气默示录2》刚发售嘛。  Square Enix 在今日公开了《勇气默示录》系列十周年企划 —— 预计登陆 iOS 和安卓平台的手游《勇气默示录 Brilliant Lights》,系列人气角色均会在其中登场。  游戏宣传片:视频地址  官方表示《勇气默示录》系列累计销量已经突破 300 万份,将在不久之后进行这款「系列全明星」手游的β 测试。  系列制作人浅野智也向玩家表示感谢的同时,表示毕竟《勇气默示录2》刚发售,系列主机作品应该要再等一段时日。
    猪猪游戏 2022-07-11
  • 直面会上的这些游戏,都将支持中文
    游戏资讯

    直面会上的这些游戏,都将支持中文

    有,都可以有。  任天堂香港于今日公布了一系列直面会上公布游戏的中文化消息,除了《斯普拉遁3》之外,以下游戏也确定都将支持中文:  注:未在新闻稿中出现的游戏并不代表其不支持中文,最终以厂商公告为准。塞尔达传说 御天之剑HD(即《塞尔达传说 天空之剑HD》)斯普拉遁3(即《色彩喷射团3》)迷托邦(即《Miitopia》)马力欧高尔夫 超级冲冲冲Famicom 侦探俱乐部消失的继承人Famicom 侦探俱乐部站在身后的少女英雄不再3勇气默示录2Project TRIANGLE STRATEGY卡普空街机厅经典回归 魔界村躲避球特工队世界末日俱乐部圣剑传说 玛娜传奇 高清重制版战国无双5卡里古拉2星球大战 Hunters来源:任天堂
    猪猪游戏 2022-07-11
  • 《勇气默示录2》将于2021年2月26日发售
    游戏资讯

    《勇气默示录2》将于2021年2月26日发售

    最新宣传片公布了。  在今晚突然的任天堂迷你直面会上,任天堂宣布《勇气默示录2》从 2020 年延期至 2021 年 2 月 26 日发售,中文版同步推出,并带来了游戏最新宣传片。  只要预购或购买首批实体版,或是在 2021 年 3 月 31 日之前预购或购买下载版,即可获得由担纲本作配乐,也替初代作品作曲的 Revo 全新谱写的原创乐曲编曲版下载代码!
    猪猪游戏 2022-07-11
  • NS《勇气默示录2》四分钟中文介绍视频公开
    游戏资讯

    NS《勇气默示录2》四分钟中文介绍视频公开

    感兴趣的玩家可以先用试玩版尝尝鲜。   任天堂在今天公布了一段《勇气默示录2》的中文宣传视频,介绍了游戏的剧情世界观,角色和基本玩法等等。游戏预计在2020年登陆 Switch 主机,支持简繁中文,目前试玩版已经上线,感兴趣的玩家可以先用试玩版尝尝鲜。视频地址
    猪猪游戏 2022-07-11
  • 《勇气默示录2》正在举办免费体验版问卷调查
    游戏资讯

    《勇气默示录2》正在举办免费体验版问卷调查

    花几分钟填个表吧。   Square Enix 新作《勇气默示录2》已在各服推出免费体验版,还没有玩过的朋友,可以前往 eShop 下载,体验版也支持中文。已经玩过游戏的朋友,官方目前正在就体验版收集用户反馈,如果你有空的话,不妨花几分钟点击这里参与官方的问卷调查。  本次问卷调查收集时间为北京时间 3 月 30 日 ~ 4 月 30 日 22:59,问卷调查中获得反馈将会成为开发组工作的重要依据,喜欢本作的朋友请踊跃参加。  《勇气默示录2》计划在 2020 年登陆 NS 主机,目前尚未确定具体发售时间,游戏支持简繁中文。
    猪猪游戏 2022-07-11
  • 《勇气默示录2》正式公布,2020年登陆Switch
    游戏资讯

    《勇气默示录2》正式公布,2020年登陆Switch

    本作的配乐将继续由日本音乐人 Revo 操刀。   在 TGA 2019 上,Square Enix 公布了《勇气默示录2》,并放出了预告片:视频地址  需要注意的是,2015 年登陆 3DS 的《勇气默示录:终结次元》(Bravely Second: End Layer),其官方命名中并无「2」,因此本作才是正式的《勇气默示录2》。另外,任天堂官方油管也注明了,本作拥有「新的世界、新的故事和全新的光之英雄」,因此本作是完全新作,并非旧作复刻。  据介绍,本作的配乐将继续由日本音乐人 Revo 操刀,游戏将于 2020 年登陆 Switch。
    猪猪游戏 2022-07-10
  • 《勇气默示录2》Demo现已推出,赶紧去试试吧
    游戏资讯

    《勇气默示录2》Demo现已推出,赶紧去试试吧

    2020年内发售。  在今晚的任天堂迷你直面会上,任天堂带来了《勇气默示录2》的最新宣传片,并宣布游戏试玩版现已上架 eShop 商城,支持中文,大家赶紧去下载试玩吧。  《勇气默示录2》将于 2020 年内登陆 Switch 平台,支持简繁中文。
    猪猪游戏 2022-07-10
  • 《勇气默示录2》汉化质量太差?翻译团队解释:发售前没玩过游戏
    游戏资讯

    《勇气默示录2》汉化质量太差?翻译团队解释:发售前没玩过游戏

    勇敢地默认了。  《勇气默示录2》在上周正式发售。当中文玩家打开游戏后,其中不少名词和语句的不少中文翻译让玩家瞠目结舌,词不达意,无意义的文言文,译者“放飞自我”等情况时有出现,劝退了不少玩家。左边为日文版,右边为繁中版  对于本作汉化质量堪忧的问题,自称是游戏翻译团队的某位译者现身巴哈姆特论坛对此进行了解释 —— 主要是因为团队在游戏发售前自始至终都没有玩过《勇气默示录2》,只能盲人摸象地进行翻译,翻译技能时资料不足,在本地化方向上没有达成共识。  同时这位译者也代表团队向广大玩家表达了歉意,翻译成这样“实在责无旁贷”。  以下是原文:  晚安。我是令部份玩家「萌生杀意」的翻译员之一。对于不少玩家就《勇气默示录2》中文翻译非常不满,在这里衷心道歉。虽然我也知道于事无补,但也希望大家听听我们团队在这次翻译遇到什么难处,希望大家能消消气。  其实这次翻译最大的难题,就是我们团队由始至终都没有玩过《勇气默示录2》。  我们是经由一家翻译经纪公司获得这次合作机会,本来这翻译经纪公司应该给我们翻译团队至少两部能够下载《勇气默示录》 beta version 的 Switch Debugger,让团队可以边玩边翻译。这是除了(繁体及简体)中文版本之外,所有其他翻译团队都有这个待遇。  然而我们从来没有收到过这些 debuggers 主机⋯⋯虽然经纪公司亦提供过 Windows 版的 beta versions,但是 Windows 版只能在莎法隆走动,却无法与游戏中任何人物对话,更遑论展开任何剧情了。  而我们看到的「莎法隆」,也和实际推出市场版本里面的莎法隆有很大分别。其他地域更是只有一幅设定画像作为参考。  于是我们唯有瞎子摸象一样看着日文和英文的文字档,再看看游戏角色及怪物的设定去翻译这个我们无法游玩的游戏。这是我们以往翻译游戏从来没有遇过的特殊情况。  至于施隆的文言文,其实我们也不想翻译成文言文的⋯⋯不过这绝对是出于我们团队沟通上的问题,我们实在难辞其咎。 「大风歌」那些技能名称也是一样⋯⋯  身为团队的一份子,我能说的不多,不过希望能让大家知道为什么翻译出来的文字为什么会变成现在这个模样。谢谢!  お目污し失礼しました。  简单说就是当初翻译技能名称时资料不足,对「在地化」的方向也没有共识。  本来以为在推出市场之前应该会有机会改善,结果却是到最终校对完结那一刻也⋯⋯  如果我们团队有人在翻译后期或校对期间问一问,事情就完全不一样了。  所以我们实在是责无旁贷。容许我再一次为团队向各位玩家道歉。  在游戏发售前翻译/配音团队无法提前玩到游戏在业界是比较常见的事情了,很多时候译者只能根据零碎的游戏资料和游戏截图来反复推敲如何进行翻译和本地化。某种程度上来说「没玩过游戏」并不能成为「汉化质量差」的理由。  尽管《勇气默示录2》的译者很诚恳地向玩家表达了歉意,但汉化质量过差也已经是不争的事实。希望未来本作有机会能够通过更新补丁来提高游戏的汉化文本。
    猪猪游戏 2022-07-08